:
:

:
:

:
:

Telefonhotline beim Trierischen Volksfreund

Der Trierische Volksfreund ist die Tageszeitung für die Region Trier.

Für die Leser werden regelmäßig telefonische Hotlines zu bestimmten Themen abgehalten. 2-4 Experten stehen für ein bestimmtes Thema zur Verfügung. In einem Zeitungsartikel haben die Experten, die
Themen bekannt gegeben und Telefonnummern vergeben. Leser können dann direkt einen Experten erreichen.

Die Sachverständigen werden vom Deutschen Anwaltsverein Luxemburg gestellt:

Stephan Wonnebauer ist einer der Experten für die steuerliche Beratung von Grenzgängern. Er kann auch Fragen zum Arbeitsrecht in mehreren Ländern beantworten.

Seine Expertise hat weitere Experten in das Telefonteam gebracht:

Rüdiger Sailer, Joram Moyal und Mylène Pillet-Carbinier, Rechtsanwälte in Luxemburg, beantworten Fragen zum luxemburgischen Arbeitsrecht.

Stefan Schubert, Fachanwalt für Familienrecht in Trier, steht für Fragen zum Scheidungsrecht für Grenzgänger, insbesondere Rentenausgleich und Unterhaltsberechnungen unter besonderer Berücksichtigung der Anrechnung luxemburgischer Familienleistungen zur Verfügung.

Michael Richter ist Mitglied des Luxemburger Teams der Kindergeldkasse Rheinland-Pfalz / Saarland. Er klärt Fragen zum Kindergeld für Grenzgänger.

Seit Februar 2021 verstärkt Frau Karin Basenach, Director European Consumer Advice Luxembourg, das Team. Sie beantwortet Fragen zum grenzüberschreitenden Verbraucherrecht, beispielsweise zu Kaufverträgen oder Reisebuchungen.

Die Telefonaktion findet zweimal im Jahr statt.

:
:

:
:

Telephone Helpline at the Trierischer Volksfreund

The Trierischer Volksfreund is the daily newspaper for the Trier region.

Telephone Helplines on certain themes are held regularly for readers. 2-4 experts are available for a specific topic. In a newspaper article, the experts and the
topic announced and telephone numbers given out,readers can then directly
reach a specific expert.

The experts are provided by the German Bar Association Luxembourg:

Stephan Wonnebauer is one of the experts,providing tax advice for cross-border commuters. He can also answer questions about employment law in several lands.

His expertise has brought more experts into the telephone team:

Rüdiger Sailer, Joram Moyal and Mylène Pillet-Carbinier, lawyers in Luxembourg, take on questions about Luxembourg labor law.

Stefan Schubert, specialist lawyer for family law in Trier, is available for questions about divorce law for cross-border commuters, in particular pension compensation and maintenance calculations with special consideration regarding the crediting of Luxembourg family benefits.

Michael Richter is a member of the Luxembourg team of the Rhineland-Palatinate / Saarland child benefit fund. He clarifies questions about child benefit for cross-border commuters.

Ms. Karin Basenach, Director of European Consumer Advice Luxembourg, joined the team in February 2021. She answers questions about cross-border consumer law, for example sales contracts or travel bookings.

The telephone campaign takes place twice a year. 

:
:

:
:

Frühbucher-Grenzgängerfrühstück

Informationsveranstaltung für Grenzgänger in Luxemburg

Seit Oktober 2016 gibt es ein neues Format für traditionelle luxemburgische Steuerkonferenzen.

Mehrmals im Jahr führt die Kanzlei Wonnebauer ein Grenzgängerfrühstück durch.
Luxemburgische Grenzgänger haben die Möglichkeit, kostenlose Antworten auf ihre Fragen zum Steuerrecht, zur Sozialversicherung und zum Arbeitsrecht zu erhalten.

Viele Grenzgänger finden in Internetforen keine abschließende Antwort auf ihre Fragen.
Kann man sich wirklich auf die Antworten anderer Grenzgänger verlassen, fragen sich viele?

Rechtsanwalt Stephan Wonnebauer hält einen Vortrag zu aktuellen Themen für luxemburgische Grenzgänger.

Vor dem Gebäude befinden sich viele kostenfreie Parkplätze.

Das Restaurant Total bietet den Teilnehmern ein attraktives Frühstück an.

Das neue Format wurde gewählt, weil viele Grenzgänger morgens zwischen 7:00 und 8:00 Uhr wenig Termine haben und so Terminüberschneidungen vermeiden können. Es entsteht kein Zeitverlust, da der Parkplatz direkt vor dem Restaurant liegt.

 

 

Early Bird Cross-Border Commuter Breakfast –

Information Event for Cross-Border Commuters in Luxembourg

A new format for traditional Luxembourg tax conferences has been in place since October 2016.

Several times a year, the Wonnebauer law firm carries out a cross-border commuter breakfast.
Luxembourg cross-border commuters have the opportunity to receive free answers to their questions about tax law, social security and labour law.

Many cross-border commuters cannot find a conclusive answer to their questions in internet forums.
Can you really rely on the answers of other cross-border commuters, many ask?

Lawyer Stephan Wonnebauer will give a lecture on current issues for Luxembourg cross-border commuters.

There are many free parking spaces in front of the building.

The Total restaurant offers an attractive breakfast for the participants.

The new format was chosen because many cross-border commuters have few appointments between 7:00 a.m. and 8:00 a.m. in the morning so can avoid scheduling conflicts.There is no loss of time as the parking lot is right in front of the restaurant building.

 

:
:

Deutscher Anwaltsverein Luxemburg

Am 12. Mai 2015 wurde der Deutsche Anwaltsverein Luxemburg, kurz DAV Luxemburg, gegründet.

Auf Initiative von Rechtsanwalt Joram Moyal nahmen zwölf an der Gründungsversammlung teil.
Alle Rechtsanwälte, die grenzüberschreitend deutsch-luxemburgisches Recht ausüben
und zusammen weiterentwickeln möchten.

Rechtsanwalt Wonnebauer ist Gründungsvorstand.

Vorsitzender ist Charles Kaufhold.

Der DAV Luxemburg gehört dem Deutschen Anwaltsverein an.

Rechtsanwälte des DAV Luxemburg organisieren zweimal im Jahr die
Trierischen Volksfreund eine Telefonaktion zum Thema Grenzgänger.

Mehr: www.dav.lu

 

 

:
:

Die Gründungsmitglieder am 12. Mai 2015

German Lawyers Association Luxembourg

On May 12, 2015, the German Lawyers‘ Association Luxembourg, or DAV Luxembourg for short, was founded.

At the initiative of lawyer, Joram Moyal, twelve attended the founding meeting
all lawyers wanting to practice cross-border German-Luxembourg law
together and develop further.

Lawyer Wonnebauer is a founding board member.

Charles Kaufhold is the chairman.

The DAV Luxembourg belongs to the German Bar Association.

Lawyers of the DAV Luxembourg organize twice a year for the
Trierischen Volksfreund a telephone campaign on cross-border commuter issues.

More: www.dav.lu

:
:

Sommerempfang des DAV Luxemburg 2017

Der Sommerempfang des DAV Luxemburg im Foyer der BIL am 1. Juni 2017 war eine
erfolgreiche Veranstaltung.

Hauptredner war Prof. Stefan Braum, Dekan der Juristischen Fakultät der Universität Luxemburg.
Luc Frieden und der deutsche Botschafter Dr. Kreft gaben die Ansprache.

Eingeladen waren Anwälte und Mitarbeiter luxemburgischer Unternehmen.

Juris trat erneut als Sponsor auf.

Das Foto zeigt Vorstandsmitglieder von DAV Luxemburg, DAV Belgien, DAV Italien
sowie der DAV Saarland.

:
:

Summer reception of the DAV Luxembourg 2017

The summer reception of the DAV Luxembourg in the foyer of the BIL on June 1, 2017 was a
successful event.

The main speaker was Prof. Stefan Braum, Dean of the Law Faculty of the University of Luxembourg.
Luc Frieden and the German ambassador, Dr. Kreft gave the address.

Lawyers and employees of Luxembourg companies were invited.

Juris reappeared as a sponsor.

The photo shows board members of DAV Luxembourg, DAV Belgium, DAV Italy
as well as the DAV Saarland.

:
:

:
:

Steuer-Chats auf www.diebegrenzgaenger.lu

Mehrmals im Jahr organisiert die Community-Site www.diebegrenzgaenger.lu einstündige Chats
zum Thema Steuerrecht für Grenzgänger.

Moderiert werden diese von Stephan Wonnebauer. Er beantwortet die Fragen der
Chat-Teilnehmer. Außerdem gibt er Tipps zu Steuerfragen aus seiner Praxis.

Am 28. April 2018 ging es um Steuerrecht und Steuerreform. Sie können den Chat hier lesen: Mehr ..

:
:

:
:

Tax Chats at www.diebegrenzgaenger.lu

Several times a year the community site www.diebegrenzgaenger.lu organizes one-hour chats
on the subject of tax law for cross-border commuters.

These are moderated by Stephan Wonnebauer. He answers the questions of the
chat participant. He also gives tips on tax issues from his practice.

April 28, 2018 was about tax law and tax reform. You can read the chat here: More ..

:
:

:
:

Vortragstätigkeit für Organisationen

Für gemeinnützige Organisationen (z. B. EURES, ERA) und Gewerkschaften (z. B. DGB, OGB-L)
gibt Rechtsanwalt Wonnebauer kostenlose Vorträge zum Thema Besteuerung von Grenzgängern in Luxemburg.

Er orientiert sich an der Sichtweise der Mitarbeiter und vorbildlichen Personalabteilungen.

Viele Firmen und Unternehmer haben diese Perspektive in den letzten Jahren vernachlässigt,
sich mehr auf Bilanzen und Gewinn konzentrieren. Die Bedeutung von Human Resources ist erst in letzter Zeit in den Vordergrund gerückt, man darf nicht vergessen, dass Manager und Geschäftsführer auch Mitarbeiter sind.

:
:

Lecture Activities for Organisations

For non-profit organisations (e.g. EURES, ERA) and trade unions (e.g. DGB, OGB-L)
Lawyer Wonnebauergives
free lectures on the subject of taxation of cross-border commuters in Luxembourg.
He bases his viewpoint from that of the employees and exemplary HR departments.

Many firms and entrepreneurs have neglected this perspective in the last few years,
concentrating more on balance sheets and profit.The importance of human resources has only recently come to the forefront, one must not forget that managers and managing directors are also employees.

:
:

:
:

©Rechtsanwalt Stephan Wonnebauer – Impressum